Revista PROPUESTAS EDUCATIVAS
VOLUMEN 5, Nro. 10 / JULIO-DICIEMBRE 2023
ISSN: 2708 – 6631 / ISSN-L: 2708 - 6631 / Pp. 25 – 38
www.propuestaseducativas.org
El aprendizaje
colaborativo y la comprensión de textos en idiomas extranjeros
Collaborative learning and comprehension of texts in
foreign languages
Pilar Del Rocío Santiago González
dsantiagogo1073@ucvvirtual.edu.pe
https://orcid.org/0000-0001-7493-2554
Universidad César Vallejo,
Lima, Perú
Gabriela Zárate Gutiérrez
gzarateg71@ucv.edu.pe
https://orcid.org/0000-0003-1529-2723
Universidad César Vallejo,
Lima, Perú
María Teresa Quispe Huayllapuma
terqui85@gmail.com
https://orcid.org/0000-0001-9016-8082
Escuela de Educación Superior
Técnica Policial Puente Piedra, Puente Piedra, Perú
Hipólita Teresa Huayllapuma Rivera
hhuayllapuma@enfpp.edu.pe
https://orcid.org/0009-0002-3713-5585
Escuela de Educación Superior
Técnica Policial Puente Piedra, Puente Piedra, Perú
Artículo recibido el 10 de diciembre 2023 | Arbitrado el
18 de enero 2023 | Aceptado el 03 de marzo 2023 | Publicado el 01 de julio 2023
https://doi.org/10.61287/propuestaseducativas.v5i10.3
RESUMEN
El
propósito de la investigación fue analizar la relación entre el aprendizaje
colaborativo y la habilidad para la comprensión de textos en idiomas
extranjeros, del nivel superior en la Escuela de Cadetes de Chorrillos “Coronel
Francisco Bolognesi” Perú, 2021. Metodológicamente la investigación fue de tipo
básica de enfoque cuantitativo, nivel descriptiva correlacional
y con diseño no experimental transeccional. La
población fue de 1341 cadetes y la muestra de 299. La técnica fue el
cuestionario y la prueba de comprensión de textos en inglés. La validez la
determinaron tres expertos del tema. Para el procedimiento se solicitó el
permiso a la dirección y se recopiló la información. Se procesó el análisis
estadístico con el programa Excel versión y la SPSS y para la estadística
inferencial el coeficiente Rho de Spearman. Se
determinó que existe relación positiva moderada entre el aprendizaje
colaborativo y la habilidad de comprensión de textos en idiomas extranjeros.
Palabras clave: Comprensión; Aprendizaje;
Colaborativo; Idioma; Extranjero.
ABSTRACT
The purpose of the research was to analyze the
relationship between collaborative learning and the ability to comprehend texts
in foreign languages, of the higher level at the Chorrillos Cadet School
“Coronel Francisco Bolognesi” Peru, 2021.
Methodologically the research was of the type Basic quantitative approach,
descriptive correlational level and with a non-experimental transectional
design. The population was 1,341 cadets and the sample was 299. The technique
was the questionnaire and the comprehension test of texts in English. Validity
was determined by three subject matter experts. For the procedure, permission
was requested from the management and the information was collected. The
statistical analysis was processed with the Excel version and SPSS program and
for the inferential statistics the Spearman’s Rho coefficient. It was
determined that there is a moderate positive relationship between collaborative
learning and the ability to comprehend texts in foreign languages.
Keywords:
Comprehension; Learning; Collaborative;
Language; Foreign
INTRODUCCIÓN
En el contexto global la enseñanza en educación superior ha
tenido que adecuarse a la pandemia por Covid-19, haciendo uso de diferentes
metodologías para paliar la falta de clases presenciales con clases virtuales,
proponiéndose el aprendizaje colaborativo como modelo alternativo basado en
tecnologías (Miguel, 2020) Muchos autores han hecho de su de uso esta temática,
sobre todo para el caso que ocupa esta investigación: la relación entre el
aprendizaje colaborativo y las habilidades para la comprensión de textos en
idiomas extranjeros.
Al respecto, Azorin (2018) manifiesta
que el aprendizaje colaborativo es un método eficaz e inclusivo. Además,
Fernández-Río (2017) destaca la cooperación del trabajo simple en equipos de
estudiantes, con la habilidad comprensión del texto en inglés u otro idioma.
Según Niño (2021) el uso de estrategias metacognitivas
como el protocolo Alymon, incide de manera efectiva
en el aprendizaje colaborativo de lenguas extranjeras, bajo aprendizaje por
descubrimiento y el andamiaje (Vygotsky, 1978) Del mismo modo, Tlili et al. (2021) manifestaron que el aprendizaje
colaborativo de inglés con competencias sociales en textos multimodales, tiene
un efecto positivo del discurso para los estudiantes que aún no se adecúan a la
nueva normalidad. Por ello, Mok (2021) sugirió una
práctica integral de ejercicios y retroalimentación de la lengua inglesa, con
el soporte de la tecnología digital para motivar a los estudiantes en el
ejercicio del trabajo colaborativo.
Así
mismo, sobre el contexto nacional, Guadalupe et al. (2018) manifestaron que a
pesar de los esfuerzos del Estado por elevar el nivel educativo, este no ha
logrado despegar. Por otro lado, el reporte de Education
First (2020) señaló que el Perú ocupa el puesto 58 de
100 países que hablan inglés y el peruano puede realizar solo actividades
básicas en la lengua inglesa, tales como conversaciones simples o redactar un
correo. Estas deficiencias educativas en el dominio del inglés, se ha
acrecentado en los últimos meses debido a la dificultad para establecer clases
participativas por medio de la virtualidad.
A nivel
institucional, la investigación abordó la relación entre el aprendizaje
colaborativo en la baja comprensión de textos en idiomas extranjeros, en la
Escuela de Cadetes de Chorrillos “Coronel Francisco Bolognesi” en Lima - Perú,
debido a que se han obtenido resultados por debajo de los estándares
internacionales exigidos para el nivel superior, de acuerdo con la
Superintendencia Nacional de Educación Superior Universitaria (Sunedu, 2019) y a las directivas de Educación y Doctrina
del Ejército vigentes, que establecen que el estudiante debe dominar una
segunda lengua extranjera al concluir sus estudios.
Las evidencias anteriores,
conllevaron al problema general ¿Cuál es la relación entre el aprendizaje
colaborativo y la habilidad de comprensión de textos en idiomas extranjeros,
del nivel superior en la Escuela de Cadetes de Chorrillos “Coronel Francisco
Bolognesi” Lima – Perú, 2021? Y a los problemas específicos: ¿Cuál es la
relación entre el aprendizaje colaborativo y la habilidad de comprensión de
textos breves? ¿Cuál es la relación entre el aprendizaje colaborativo y la
habilidad de comprensión de ideas principales de un texto? ¿Cuál es la relación
entre el aprendizaje colaborativo y la habilidad de selección de información
específica en textos de mayor extensión? ¿Cuál es la relación entre el
aprendizaje colaborativo y la habilidad de la síntesis e inferencia de la
lectura de un texto extenso? ¿Cuál es la relación entre el aprendizaje
colaborativo y la habilidad del dominio de vocabulario y estructuras
gramaticales?
La justificación teórica de este trabajo radicó en la teoría
cognitiva sociocultural de Vygotsky (1978) quien señala que la transferencia y
reconstrucción de los conocimientos, se produce a través de la interacción
social a partir de la Zona de Desarrollo Próximo. Al mismo tiempo, la habilidad
comprensión de textos de acuerdo con Rodríguez et al. (2015) es la respuesta de
la concepción del mundo por el contexto social del lector y su entorno.
En
consecuencia, el objetivo del estudio fue analizar la relación entre el
aprendizaje colaborativo y la habilidad para la comprensión de textos en
idiomas extranjeros, del nivel superior en la Escuela de Cadetes de Chorrillos
“Coronel Francisco Bolognesi” Lima – Perú, 2021
MÉTODO
Metodológicamente
la investigación fue de tipo básica y el enfoque cuantitativo. El nivel fue correlacional descriptivo nivel descriptivo correlacional y el diseño no experimental de corte transeccional. La población fue de 1341 cadetes y la
muestra de 299. La técnica que se empleó para la recolección de datos fue la
encuesta, el instrumento el cuestionario y la prueba de comprensión de textos
en inglés PTE (Preliminary English Test) La validez
de los mismos la determinaron tres expertos del tema.
Las
variables principales que se abordaron en la investigación fueron: el
aprendizaje colaborativo que según Atxurra, et al.
(2015) es una metodología de aprendizaje que fortalece el desarrollo de
competencias para el trabajo en equipo, aplicado hoy en el campo laboral por
ser eficaz en el logro de objetivos como un procedimiento de instrucción
preferido en todos los niveles de la educación, utilizado actualmente en
escuelas y universidades de todas partes del mundo. Está conformado por
siete
dimensiones: interdependencia positiva, interacción, habilidades sociales,
reflexión grupal, heterogeneidad, evaluación y tutoría.
Así mismo, la otra variable es la habilidad en comprensión de
textos en idiomas extranjeros que según Cisterna-Zenteno et al. (2016) es la
habilidad lingüística para comprender mensajes implícitos y explícitos de
textos diversos plasmados en registros formal e informal dentro de un entorno
comunicativo. Se consideran cinco dimensiones: comprensión de textos breves,
comprensión de ideas principales de un texto, selección de información
específica en textos de mayor extensión, síntesis e inferencia de la lectura de
un texto extenso y dominio de vocabulario y estructuras gramaticales.
Para analizar la variable aprendizaje colaborativo se empleó el
coeficiente Alfa de Cronbach, por ser una variable politómica el valor de 0,955 es muy aceptable. Para la
variable habilidad de comprensión de textos en idiomas extranjeros se usó el
coeficiente KR-20, debido a que los datos fueron de naturaleza
dicotómica, siendo el valor de la
confiabilidad de 0,66 de nivel moderado.
El
desarrollo de la investigación comenzó con el análisis de los antecedentes
nacionales e internacionales para dar paso a los conceptos del marco teórico
seguido del metodológico. Lo siguiente fue solicitar el permiso a la dirección
de la Escuela de Cadetes, se recopilaron los datos para las variables
aprendizaje colaborativo y la habilidad de comprensión de textos en idiomas
extranjeros y sus cinco dimensiones. Al culminar el trabajo los resultados
fueron procesados para su análisis estadístico por medio del programa Excel
versión y la SPSS, para continuar con la presentación de tablas de frecuencia.
Para el análisis de la estadística inferencial, se aplicó el coeficiente Rho de
Spearman para la comprobación de las hipótesis, dando
lugar a la conclusión.
En adelante se mostrará, sólo a manera de ejemplo, un extracto
del proceso que se siguió para obtener los resultados.
RESULTADOS
Tabla 1. Distribución de
niveles de las dimensiones del aprendizaje colaborativo
Niveles |
Interdependencia
positiva |
Interacción |
Habilidades sociales |
Reflexión grupal |
Heterogeneidad |
Evaluación |
Tutoría |
|||||||
Malo |
18 |
6,0 |
14 |
4,7 |
12 |
4,0 |
15 |
5,0 |
28 |
9,4 |
52 |
17,4 |
28 |
9,4 |
Regular |
173 |
57,9 |
94 |
31,4 |
132 |
44,1 |
110 |
36,8 |
174 |
58,2 |
157 |
52,5 |
154 |
51,5 |
Bueno |
108 |
36,1 |
191 |
63,9 |
155 |
51,8 |
174 |
58,2 |
97 |
32,4 |
90 |
30,1 |
117 |
39,1 |
Total |
299 |
100 |
299 |
100 |
299 |
100 |
299 |
100 |
299 |
100 |
299 |
100 |
299 |
100 |
Fuente: Elaboración Propia (2023)
En la tabla 1 se observa la interdependencia positiva, un nivel
malo del 6%, un nivel regular del 57.9% y un nivel bueno del 36.1%. Así mismo,
en cuanto a la dimensión de interacción, el 4.7% resaltó un nivel malo, el
31.4% un nivel regular y un 63.9% un nivel bueno. Con referencia a la dimensión
habilidades sociales, el 4% mostró nivel malo, el 44.1% nivel regular y el
51.8% nivel bueno. Además, en la dimensión reflexión grupal, el 5% señaló un
nivel malo, el 36.8% nivel regular y el
58.2% nivel bueno.
Sobre la dimensión heterogeneidad, el 9.4% manifestó un nivel
malo, el 58.2% nivel regular y el 32.4% nivel bueno. De otro lado la dimensión
evaluación, remarcó el 17.4% en un nivel malo, el 52.5% en un nivel regular y
el 30.1% en un nivel bueno. Para terminar, en la dimensión tutoría, el 9.4%
corroboró nivel malo, el 51.5% nivel regular y el 39.1% nivel bueno.
Tabla 2. Distribución de
niveles de las dimensiones del aprendizaje colaborativo
Niveles |
Comprensión de textos breves |
Comprensión
de ideas principales de un texto |
Selección de información específica en textos de mayor
Extensión |
Síntesis e inferencia de la lectura de un texto extenso |
Dominio
de vocabulario y estructuras gramaticales |
|||||
|
F |
% |
F |
% |
F |
% |
F |
% |
F |
% |
Malo |
83 |
27,8 |
112 |
37,5 |
140 |
46,8 |
138 |
46,2 |
111 |
37,1 |
Regular |
112 |
37,5 |
120 |
40,1 |
122 |
40,8 |
65 |
21,7 |
107 |
35,8 |
Bueno |
104 |
34,8 |
67 |
22,4 |
37 |
12,4 |
96 |
32,1 |
81 |
27,1 |
Total |
299 |
100 |
299 |
100 |
299 |
100 |
299 |
100 |
299 |
100 |
Fuente: Elaboración Propia (2023)
En la tabla 2 se observa la comprensión de textos breves presentó
en un 27.8% nivel malo, en
un 37.5% nivel regular y en un 34.8% nivel bueno. Así mismo, la dimensión comprensión de ideas principales de un texto,
mostró nivel malo en un 37.5%, un 40.1% nivel regular
y un 22.4% nivel bueno. Respecto
a la dimensión selección de información específica en textos de mayor extensión, el 46.8% señaló
nivel malo, el 40.8% nivel regular
y el 12.4% nivel bueno.
Además, la dimensión síntesis e inferencia de la lectura de un texto extenso, resaltó
un nivel malo del 46.2% un nivel regular
del 21.7% y un nivel bueno del 32.1%. Finalmente,
la dimensión dominio de vocabulario y estructuras gramaticales, destacó
un nivel malo de
37.1%, un nivel regular del 35.8% y un nivel bueno del 27.1%.
Tabla 3. Correlación entre el
aprendizaje colaborativo y la habilidad de comprensión de textos en idiomas
extranjeros
|
|
|
Aprendizaje colaborativo |
Habilidad de comprensión de textos en idiomas extranjeros |
Rho de Spearman |
Aprendizaje colaborativo |
Coeficiente de correlación |
1,000 |
,509** |
|
|
Sig. (bilateral) |
. |
,000 |
|
|
N |
299 |
299 |
|
Habilidad
de comprensión de textos en idiomas extranjeros |
Coeficiente de correlación |
,509** |
1,000 |
|
Sig. (bilateral) |
,000 |
. |
|
|
|
N |
299 |
299 |
**.
La correlación es significativa en el nivel 0,01 (bilateral).
Fuente: Elaboración Propia (2023)
En la tabla
3, se contrastó la hipótesis general: se realizó la prueba no paramétrica de Rho de Spearman = 0.509** interpretándose como relación
positiva moderada, con ρ =
0.000 (ρ < 0.05); rechazando la hipótesis nula.
DISCUSIÓN
En referencia a la hipótesis general,
el aprendizaje colaborativo se relaciona
significativamente con la habilidad de comprensión de textos en idiomas extranjeros, e n el nivel superior de la Escuela
de Cadetes de Chorrillos “Coronel Francisco Bolognesi” Lima
– Perú, 2021. Según la prueba de correlación
resultó ser significativa (p=0.000 < 0.05) a su
vez, el valor del coeficiente de Rho de Spearman fue 0,287 de grado bajo.
Esta hipótesis difiere con la obtenida por Valentín (2021)
quien determinó la correlación entre el aprendizaje cooperativo y la formación docente por competencias en la Universidad Nacional Daniel Alcides Carrión,
donde el coeficiente de correlación Rho de Spearman fue 0,648 (p=0.000 < 0.05) de grado
moderado. Esto se debe a que en el caso del
autor mencionado, los alumnos realizaron un aprendizaje cooperativo para el idioma extranjero, no limitándose a revisar contenidos, además existió un involucramiento entre
los estudiantes, de manera
que su trabajo fue de forma
muy activa en clases durante
proceso de enseñanza-aprendizaje. Asimismo,
en este caso los estudiantes fueron de la carrera de docencia
y ya
habían trabajado de manera colaborativa anteriormente. Además,
los resultados reflejaron un bajo nivel de comprensión lectora en los estudiantes a nivel nacional,
por lo que
no se
compartió esta apreciación.
En ese sentido, Flores (2019) afirmó que la lectura en el idioma
extranjero es una de las prácticas más frecuentes e importantes en la
asignatura de lengua extranjera, pero no está exenta de dificultades. Por eso,
en la problemática general de la comprensión de textos en inglés en el nivel
universitario, se debe buscar estrategias que combinen el aprendizaje
colaborativo y el incremento de participación de los alumnos para sortear las
dificultades en la comprensión. Además, más que una estrategia que busque
empezar la enseñanza del idioma lo más pronto posible, los esfuerzos deben
centrarse en incrementar el número de horas dedicadas al inglés y a fortalecer
los programas de su lectura, para mejorar el dominio del idioma entre los
estudiantes.
De acuerdo con los resultados en el aprendizaje colaborativo, se
observó que el 11,7% de los cadetes, obtuvo un nivel malo, el 71,5% regular y
el 16,4% bueno. Contrastando con la investigación planteada por Nina (2020)
respecto al aprendizaje cooperativo y competencias digitales en estudiantes del
primer ciclo de Ingeniería de Sistemas de una Universidad Privada, sus
resultados fueron de nivel malo en el aprendizaje cooperativo en un 25,6%, en
un 44,2% regular y en un 30,2% bueno. El sustento de tales diferencias fue la
obtención de data de manera virtual, así como el uso de mayor número de
diversas herramientas tecnológicas. De lo expuesto se cumple lo indicado por Atxurra et al. (2015) el aprendizaje colaborativo es una
metodología de aprendizaje que fortalece el desarrollo de competencias y logros
para el trabajo en equipo, aplicado en diversos campos del saber humano e
incluso en la inteligencia artificial.
Con
respecto a los resultados de la variable habilidad de comprensión de textos en
idiomas extranjeros, el 51,8% de los cadetes manifestó un nivel malo, el 19,7%
regular y el 28,4% bueno. Lo opuesto sucede en la investigación planteada por Díaz
et al. (2020) sobre el trabajo cooperativo y el aprendizaje del idioma inglés
con un nivel malo de un 8,0%, regular de un 67,0% y bueno de un 25,0%;
poniéndose énfasis en la motivación extrínseca por recompensas. Lo antes
mencionado es sostenido por Cisterna- Zenteno et al. (2016) La comprensión de
textos en idiomas extranjeros son las habilidades lingüísticas para captar
mensajes implícitos y explícitos de textos diversos.
En los
resultados inferenciales de la hipótesis general, se corroboró que existe
relación positiva moderada entre el aprendizaje colaborativo y la habilidad de
comprensión de textos en idiomas extranjeros, porque el coeficiente Rho de Spearman fue de 0,509 y el nivel de significancia es de
0,00 (p<0,05) Estos resultados son similares con los obtenidos por Jeong (2019) quien determinó la correlación positiva
moderada entre el aprendizaje cooperativo y la formación docente por
competencias en la Universidad Nacional
Daniel Alcides Carrión, donde
el coeficiente de correlación Rho de Spearman fue
0,648 (p=0.000 < 0,05) Esto se debe a que para ambos casos la población
realizó un aprendizaje cooperativo para el idioma extranjero, no limitándose
solo a revisar contenidos, sino que también existió un involucramiento entre
los cadetes, de manera que su trabajo fue de forma dinámica en clases durante
el proceso de enseñanza-aprendizaje y en los alumnos de la carrera de docencia
por haber trabajado de manera colaborativa anteriormente.
En los hallazgos sobre la dimensión comprensión de textos breves,
se observó que el 27,8% de los cadetes obtuvo un nivel malo, el 37,5% regular y
el 34,8% bueno. Caso similar se contrastó con el trabajo de Ansari,
et al. (2020) que abordaron la comprensión de textos en inglés y las
necesidades del mercado laboral en el contexto local, con un nivel malo en la
comprensión de textos breves del 20,83%, regular del 25,00% y bueno del 54,16%.
Esto se basa en las estrategias didácticas que fomentaron la comprensión de
textos dentro de calendarios establecidos. Se comprueba lo definido por Rets, et al. (2021) en cuanto a la comprensión de textos
breves o capacidad para entender lo que se lee, tanto en referencia al
significado de las palabras que forman un texto, como respecto a la comprensión
global del texto mismo.
En relación con los resultados inferenciales de la primera
hipótesis específica, se corroboró que el aprendizaje colaborativo se relaciona
de forma positiva baja y significativamente con la habilidad de comprensión de
textos breves en idiomas extranjeros, por obtener el coeficiente Rho de Spearman de 0,327 y el nivel de significancia de 0,000
(p<0,05) Estas evidencias se aproximan a las de Munayco
(2017) donde existe una relación significativa entre la comprensión de textos
breves y el aprendizaje cooperativo, con un nivel de significancia de 0,526,
siendo una correlación positiva moderada y el nivel de significancia de 0,01
(p<0,05)
Sobre
la dimensión comprensión de ideas principales de textos, se percibió que el
37,5% de cadetes obtuvo un nivel malo, el 40,1% regular y el 22,4% bueno. Estos
resultados se compararon con los de Almandoz et al.
(2019) en relación con la comprensión de textos científicos extranjeros en
estudiantes universitarios de los cursos de inglés técnico de todas las
especialidades de Ingeniería, según lo indicado por Sweller
et al. (2019) para identificar la idea principal de un texto, hay que prestar
atención a la palabra clave que más se repite y a sus sinónimos, que a menudo
se reúnen bajo el mismo concepto semántico.
En la
segunda hipótesis específica se demostró que el aprendizaje colaborativo se
relaciona significativamente con la comprensión de ideas principales de textos,
como se aprecia en el coeficiente Rho de Spearman fue
de 0,287 señalando una relación
positiva baja,
y el nivel de significancia fue del 000 (p<0,05) Estos resultados son
similares a los de Taheri et al. (2019) Ellos
demostraron que existe una relación significativa entre la comprensión de ideas
principales de textos científicos extranjeros en estudiantes universitarios de
ingeniería, para determinar los logros de los estudiantes de una segunda lengua
en el nivel universitario en función a la inteligencia cognitiva. El nivel de
significancia fue de 0,346 mostrando una correlación positiva baja y el nivel
de significancia fue de 0,00 (p<0,05).
En la dimensión habilidad de selección de información específica
en textos de mayor extensión, se confirmó que el 46,8% de los cadetes se sitúa
en un nivel malo, un 40,8% regular y un 12,4% bueno. Sobre lo expuesto, Medina,
et al (2021) destacaron la comprensión lectora y redacción de textos en
estudiantes de una Universidad Privada con un nivel malo en la selección de
información específica en textos del 32,7%, regular del 67,3% y bueno del 0,0%,
lo cual se dio por el entorno presencial de las clases antes de la pandemia del
COVID 19. Al respecto Cisterna-Zenteno, et al. (2016) resaltó que la selección
de información específica en textos es el proceso que permite la elección de
algunos en función a criterios y fines del lector.
La tercera hipótesis específica se expresó que el aprendizaje
colaborativo se relaciona significativamente con la selección de información
específica en textos de mayor extensión, con el coeficiente Rho de Spearman de 0,254 explicó una relación positiva baja y un
nivel de significancia de 0,000 (p<0,05) lo que fue cotejado con el estudio
de Expósito, et al. (2020) en donde se apreció una relación significativa entre
la habilidad de selección de información específica en textos de mayor
extensión de 0,766. Esto se deduce como una correlación positiva alta y un
nivel de significancia de 0,00 (p<0,05) Cabe resaltar que todo se realizó en
un contexto distinto al actual.
En la
dimensión síntesis e inferencia de la lectura de un texto extenso, se demostró
que el 46,2% de los cadetes tuvo un nivel malo, el 21,7% regular y el 32,1%
bueno, contrariamente al planteamiento hecho por Doria (2020) quién manifestó
un 17,5% con nivel malo, un 61,9% regular y un 20,6% bueno. La razón fue el
contexto presencial en que se realizó el estudio, como lo subraya González
(2019) la inferencia de la lectura de un texto es entender algún aspecto que no
está escrito literalmente en él, usando la deducción de la información
proporcionada y los conocimientos del lector.
Los
resultados inferenciales de la cuarta hipótesis específica confirmaron que el
aprendizaje colaborativo se relaciona de manera positiva moderada y
significativamente con la síntesis e inferencia de la lectura de un texto
extenso, al obtenerse un coeficiente Rho de Spearman
de 0,453. Estos resultados son similares a los de la investigación de Munayco (2017) existiendo una relación significativa
entre la
comprensión de ideas principales y la comprensión lectora de textos
filosóficos, con un nivel de significancia de 0,000 (p<0,05) y una
correlación positiva moderada de 0,465.
En la dimensión dominio de vocabulario y estructuras
gramaticales en idiomas extranjeros, se observó que el 37,1% de los cadetes,
obtuvo un nivel malo, el 35,8% regular y el 27,1% bueno. Esta evidencia se
analizó con lo planteado por Ansari, et al. (2020) en
relación con el nivel de vocabulario del idioma inglés y el aprendizaje
colaborativo en instituciones de educación superior, los resultados fueron de
nivel malo en un 46,2%, en un 40,4% regular y en un 13,4% bueno. Estos impactos
son adversos al entorno presencial de clases que permite la interacción entre
estudiantes y como lo dijo Pinzás (2017) el dominio
de las estructuras gramaticales no se ve desde el punto de vista de oraciones
correctas, sino desde su uso funcional o propósito comunicativo que no se
refleja en los hallazgos antes expuestos.
Sobre los resultados inferenciales de la quinta hipótesis
específica, se verificó que el aprendizaje colaborativo sostiene una relación
positiva moderada con el dominio de vocabulario y estructuras gramaticales en
idiomas extranjeros. De acuerdo al coeficiente Rho de Spearman
de 0,456, y al nivel de significancia de 0,000 (p<0,05) Esto se contrastó
con la investigación de Almandoz, et al. (2019)
Expresaron una correlación significativa entre el dominio de vocabulario y
estructuras gramaticales, con un coeficiente de correlación negativa baja de
0,027 y un nivel de significancia de 0,848 (p>0,05) Al comparar los
escenarios de los diversos estudios se apreció una diferencia con la presente
investigación, debido a que el aprendizaje y enseñanza de lenguas extranjeras
de los estudiantes se desarrolló en un ambiente presencial.
De todo
lo analizado, este trabajo coincide con Bashir (2021)
en aplicar estrategias cognitivas de acuerdo al nivel en el que se encuentran
los estudiantes, las que son fructíferas a corto plazo ocasionando un
rendimiento deseable. Esto se verifica en los exámenes finales, también con el
intercambio de cadetes a otros países en donde existe una notoria diferencia
del aprendizaje, pues en escuelas militares de Europa los cadetes hablan cinco
lenguas extranjeras, así como cuentan con dominio de técnicas eficaces para la
comprensión de textos en una segunda lengua, manejando adecuadamente cursos
especializados en inglés, francés, chino, ruso, coreano, entre otros, debido a
los trabajos en conjunto con los países aunados en operaciones especiales de
las Naciones Unidas.
Los
estudiantes reflejaron un nivel negativo en síntesis de textos lo cual indica
como lo refiere Elleman, et al. (2019) La presencia
de un problema que afecta a los cadetes y estudiantes en el último decenio,
conocido como dislexia o trastorno en la pronunciación de palabras, en la
comprensión de palabras escritas y en
nombrar objetos
con rapidez. Landi, et al. (2017) También expresaron
que esto se debe a la alexia, que es la pérdida de la capacidad de leer después
de sufrir un derrame cerebral o una lesión en el área vinculada con esta
capacidad. O por una hiperlexia cuando las personas
cuentan con una habilidad avanzada para leer mas no comprenden lo que leen. A
eso se suman otros trastornos como la decodificación de palabras que se da al
presentarse dificultades para pronunciar las palabras escritas de acuerdo a los
sonidos apropiados, la carencia de fluidez, rapidez, precisión, expresión
inadecuada durante la lectura rápida, al leer en voz alta y una deficiente
comprensión de lectura. Como lo señala Ostrolenk et
al. (2017) Todo lo mencionado conduce a manifestar el acuerdo con lo propuesto
por Sweller et al. (2019) La participación de la
memoria cumple un rol importante en la comprensión de textos en otras lenguas,
en consecuencia de sufrir un accidente quedan inutilizados para el desarrollo
de esta capacidad, lo cual sucede con menos frecuencia.
CONCLUSIONES
Según los resultados anteriormente señalados, se determinó que
existe relación positiva moderada entre el aprendizaje colaborativo y la
habilidad de comprensión de textos en idiomas extranjeros, del nivel superior
en la Escuela de Cadetes de Chorrillos “Coronel Francisco Bolognesi” Lima –
Perú, 2021. Esto quiere decir que el desarrollo de la comprensión de textos en
otros idiomas está ligado al trabajo en equipo, según el nivel alcanzado por
los cadetes y otros factores.
Por
otra parte, se verificó que la relación entre el aprendizaje colaborativo y la
habilidad de comprensión de textos breves en idiomas extranjeros es positiva
baja; lo que implica que en los cadetes no existió una buena base para la
comprensión de textos en idiomas extranjeros, sobre todo en los cursos del
nivel inicial.
Adicionalmente,
se identificó que la relación entre el aprendizaje colaborativo y la habilidad
de comprensión de ideas principales de un texto es positiva baja. Esto está
relacionado a lo anterior, pues con una base insuficiente en el idioma
extranjero será difícil comprender las ideas principales de un texto en
cualquier lengua extranjera.
También
se estableció que la relación entre el aprendizaje colaborativo y la habilidad
de la selección de información específica en textos de mayor extensión en
idiomas extranjeros es positiva baja, dado que los cadetes presentaron
problemas para aprobar los cursos de nivel pre intermedio en adelante.
Se
evidenció que la relación entre el aprendizaje colaborativo y la habilidad de
la síntesis e inferencia de la lectura de un texto extenso en idiomas
extranjeros es positiva moderada, porque refleja un buen resultado para los
cadetes que llevan los cursos avanzados
de
idiomas extranjeros y siendo así para los cadetes de otros niveles.
Por último, se comprobó que la relación entre el aprendizaje
colaborativo y la habilidad del dominio de vocabulario y estructuras
gramaticales de la comprensión de textos en idiomas extranjeros, es positiva
moderada; apreciándose solo en los cursos avanzados en idiomas extranjeros,
caso contrario en los otros niveles.
REFERENCIAS
Almandoz, P., Garcén,
M., Ferreri, E., Barochiner,
E., Delmas, A y Chan, Delmas,
A. (2019) Reading comprehension levels of scientific texts in engineering
students. Revista
Argentina de Educación Superior (RAES), 11(19),
78–95. http://www. revistaraes.net/revistas/raes19_art6.pdf
Ansari, J. y Khan, N. A. y Khan, N. (2020) Exploring
the role of social media in collaborative learning the new domain of learning.
Smart Learning Environments, 7(1), 1–16. https://doi.org/10.1186/S40561-
020-00118-7
Atxurra, C., Villardón-Gallego,
L. y Calvete, E. (2015). Design and validation of the cooperative learning
application scale (CLAS). Revista de Psicodidactica,
20(2), 339–357. https://doi.org/10.1387/ RevPsicodidact.11917
Azorin, C. (2018). El método del aprendizaje
cooperativo. Perfiles Educativos, 40(161),
181–194. https://doi.org/10.22201/ iisue.24486167e.2018.161.58622
Bashir, A. (2021) English Language Learners’ Level of
Reading Proficiency and their Use of Reading Strategies. Spectrum14(15)134-153
Cisterna-Zenteno, C.,
Soto-Hernández, V. Cisterna, V. y Díaz-Larenas, C.
Díaz, C. (2016) Medición de habilidades de comprensión lectora y auditiva en
estudiantes de Pedagogía en Inglés de una universidad chilena. Revista
Electrónica Educare, 20(1), 1–21. https://doi.org/10.15359/ree.20-1.8
Díaz, A., Lescano,
G. S. Lescano, G. y Paz, W. (2020) Relación entre
valores universales y compromiso académico en cadetes del Ejército y la Marina
de Perú. Revista Científica General José María Córdova, 18(31), 495–521.
https://doi. org/10.21830/19006586.609
Doria, J. (2020) El aprendizaje
colaborativo como herramienta dentro de las líneas de investigación y la labor
investigativa. Aula Virtual, 45, 134–151. https://www.escuelamilitar.edu.pe/ images/INVESTIGACION/BANNER INVESTIGACION.pdf
Education First. (2020) Índice de Dominio en Inglés. https//www.ef.com.pe/EPI/ Elleman,
A. M. y Oslund, E. L. (2019) Reading Comprehension Research:
Implications for Practice and Policy. Policy Insights from the Behavioral and Brain
Sciences, 6(1), 3–11. https://doi. org/10.1177/2372732218816339
Expósito, C. D. y Marsollier, R. (2020) Virtualidad y educación en tiempos de
COVID-19. Un estudio empírico en Argentina. Educación y Humanismo, 22(39),
39–40. https://doi.org/10.17081/ EDUHUM.22.39.4214
Fernández-Río, J. (2017) El
Ciclo del Aprendizaje Cooperativo: una Guía para Implementar de Manera Efectiva
el Aprendizaje Cooperativo en Educación Física. Retos: Nuevas Tendencias En
Educación Física, Deporte y Recreación, 32, 244–249.
https://recyt.fecyt.es/index.php/ retos/article/view/51298
Flores, S. (2019) Nivel comprensión lectora en inglés como
segunda lengua en estudiantes universitarios. Revista Innova Educación, 1(3),
140–146.https://doi.org/10.35622/j. rie.2019.03.003
González,
L. (2019) La comprensión lectora y su importancia para estudiantes de la
Universidad Mundo Maya, campus Campeche. Revista Electrónica Gestión de Las
Personas y Tecnologías, 12(36), 33–46. https://www.revistagpt.usach.cl/
Guadalupe,
C., León, J., Rodríguez, J. y Vargas, S. (2018) Estado de la educación en el
Perú. Análisis y perspectivas de la educación básica. GRADE.
https://doi.org/10.15381/ rsoc.v0i27.18979
Hernández-Sampieri, R. y Mendoza, C. (2018) Metodología de la
Investigación. Las rutas Cuantitativa Cualitativa y Mixta. Mc Graw Hill
Interamericana Editores, S.A. de C.V. https://www. buscalibre.pe/libro-metodologia-de-la-investigacion/9781456260965/p/50315155
Jeong, K. (2019) Online Collaborative Language Learning for
Enhancing Learner
Landi, N. y Ryherd, K. (2017)
Understanding specific reading comprehension deficit: A review. Language and
Linguistics Compass, 11(2), 12-34. https://www.ncbi.nlm.nih. gov/pmc/articles/PMC6051548/Motivation and Classroom
Engagement. International Journal of Contents, 15(4), 89–96. https://
doi.org/10.5392/IJoC.2019.15.4.089
Medina,
I. y González, C. (2021) La construcción de inferencias en la comprensión
lectora: una investigación correlacional. Educatio Siglo XXI, 39(1), 167–188. https://doi. org/10.6018/EDUCATIO.451971
Miguel,
J. (2020) La educación superior en tiempos de pandemia: una visión desde dentro
del proceso formativo. Revista Latinoamericana de Estudios Educativos, 50,
13–40. https://doi.org/10.48102/ RLEE.2020.50.ESPECIAL.95
Mok, M. (2021) Learning, education and
collaboration with the support of digital technology. Educational Psychology, 41(1), 1–4.
https://doi.org/10.1080/01443410.202 1.1866818
Munayco, R.
(2017) Influencia del Método cooperativo Student teams Achievement divisions en la comprensión lectora en Inglés en los
estudiantes de la Universidad Peruana Los Andes, Lima – 2017 [Tesis de
maestría, Universidad César Vallejo]. https://hdl.handle.net/20.500.12692/21869
Nina, E. (2020) Aprendizaje
cooperativo y competencias digitales en estudiantes del primer ciclo de
Ingeniería de Sistemas de una Universidad Privada, Lima, 2020 [Tesis de
maestría, Universidad César Vallejo]. https://doi.org/10.13140/
RG.2.2.26625.38248
Niño, D. (2021) Alymon: Uso de las habilidades metacognitivas
en el aprendizaje colaborativo de ELE. SICELE. https://cutt. ly/xmI2hf4
Ostrolenk, A., Forgeot d’Arc, B., Jelenic, P., Samson,
F., y Mottron, L. (2017) Hyperlexia:
Systematic review, neurocognitive modelling, and
outcome. Neuroscience and Biobehavioral Reviews, 79, 134–149. https://
www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28478182
Pinzás, J.
(2017) Leer pensando, introducción a la visión contemporánea de la lectura. In
Educación (3ª ed.). Pontificia Universidad Católica del Perú, Fondo Editorial.
https:// www.fondoeditorial.pucp.edu.pe
Rets, I. y Rogaten, J.
(2021). To simplify or not?
Facilitating English L2 users’ comprehension and processing of open educational
resources in English using text simplification. Journal of Computer Assisted Learning, 37(3), 705–717. https://
doi.org/10.1111/JCAL.12517
Rodríguez, M. E., Rodríguez, M., Mayoral, L. A. y Miranda, M. A.
(2015) Lectura como ajuste conceptual: el caso de la lectura en lengua
extranjera. Perfiles Educativos, 37(150), 56–75. https://doi.org/10.22201/
IISUE.24486167E.2015.150.53162
Sunedu. (2019) Sobre la obtención de grados
académicos. Sunedu. https://www.sunedu. gob.pe/sobre-obtencion-de-grados-academicos/
Sweller, J., Van Merriënboer, J. y Paas, F. (2019) Cognitive Architecture and
Instructional Design: 20 Years Later. Educational
Psychology Review, 31(2), 261–292. https://doi.org/10.1007/S10648- 019-09465-5
Taheri, H., Sadighi,
F., Bagheri, M. S. y Bavali,
M. (2019) EFL learners’ L2 achievement and its relationship with cognitive
intelligence, emotional intelligence, learning styles, and language learning
strategies. Cogent Education,
6(1), 1–21. https://doi. org/10.1080/2331186X.2019.1655882
Tlili, A., Hattab, S., Essalmi, F., Chen, N.- S., Huang,
R., Kinshuk, K., Chang, M. y Burgos, D. (2021) A
Smart Collaborative Educational Game with Learning Analytics to Support English
Vocabulary Teaching. International Journal of Interactive Multimedia and
Artificial Intelligence, 6(6), 215–224. https://doi.org/10.9781/
IJIMAI.2021.03.002
Valentín,
T. (2021) Aprendizaje cooperativo y la formación docente por competencias en la
Universidad Nacional Daniel Alcides Carrión. Horizonte de La Ciencia,11(20)
234–242
h t t
p s : / / d o i . o r g / 1 0 . 2 6 4 9
0 / u n c p . horizonteciencia.2021.20.780
Vygotsky, L. (1978) Mind in Society: The Development of Higher
Psychological Processes (1a ed.). Harvard
University Press. https://www.amazon.com/-/es/L-S-Vygotsky/dp/0674576292